上个礼拜,所里刚来的实习律师小陈,抱着笔记本电脑冲进我办公室,一脸生无可恋。他说:“姐,我让AI帮我写一份代理词的框架,结果它给我整出来一篇……怎么说呢,像教科书,又像政府工作报告,就是不像人说的话。我改了三小时,还不如自己从头写。”
我瞅了一眼他输入的那句话——“帮我写一份买卖合同纠纷的代理词”。

说实话,这不怪AI,怪我们没把它当“人”看。
这就好比你刚招了个实习生,你甩给他一句“去把那个案子处理一下”,他要是能干出漂亮活来,那才叫见鬼了。AI也是这个道理,尤其是写代理词这种既要法理支撑、又要事实梳理、还得有说服力的活儿,你不把话说明白,它真能给你整出幺蛾子来。
![]()
我这一两年跟AI打交道,从最初的“这什么破玩意儿”到现在“真香”,踩过的坑比所里走廊还长。今天就跟各位同行掏心窝子聊聊,那些
为啥你给的指令,AI总给你“一本正经地胡说八道”?
先说说我最早的一次翻车经历。
去年有个建设工程纠纷的案子,我想让AI帮我理一下对方证据里的矛盾点。我输入的是:“分析一下原告提交的证据材料,找出矛盾的地方。”
结果AI洋洋洒洒给我列了八条“矛盾”,我仔细一看——好家伙,其中三条是它自己编的,一条引用的法条还是民法典生效前的合同法,还有两条根本就是证据原文没看清楚瞎分析的。
当时我那个火啊,真想把电脑关了。
后来我琢磨明白了:
有位前辈说过一个特别形象的比喻——把AI当成一只金毛猎犬,它特别想取悦你,但你不说清楚想要啥,它可能叼回来一只拖鞋,而你想要的是遥控器-1。这话我越琢磨越觉得在理。
写代理词的AI指令,核心就这四句话
现在我跟AI打交道,用的就是“四句话架构”,我给它起了个名叫“PGTC法则”-1。
第一句:给身份
你得告诉AI它是谁。是“经验丰富的民商事诉讼律师”?还是“擅长建设工程纠纷的专家律师”?身份不同,它输出的语气、角度、专业深度完全不一样。
比如我最近处理一个股权转让纠纷,开头我就写:“你是一位执业十年以上的公司法律师,擅长处理股权纠纷案件。”
就这么一句话,它输出的东西立马就不一样了——措辞更老练,对公司法条文的引用也更精准。
第二句:讲目标
你要它帮你干啥?注意,这里别笼统地说“写代理词”,要说清楚“写什么类型的代理词”、“服务于什么目的”。
我一般会这样写:“你的目标是协助我方律师,针对A公司诉B公司股权转让合同纠纷一案,起草一份具有说服力的代理词,重点要回应对方关于‘欺诈’的指控。”
第三句:派任务
这是最核心的部分。你要告诉它具体干啥,最好分步骤。
我通常这么写:“你的任务是:第一,梳理本案关键时间线,标注出与对方‘欺诈’指控相关的节点;第二,分析《公司法》及司法解释中关于股权转让欺诈认定的构成要件;第三,将案件事实与法律要件逐一对照,找出我方抗辩的着力点。”
任务分得越细,它干得越明白。
第四句:给情境
这是很多人容易忽略的一步。你得告诉它“在什么条件下干活”——比如参考哪些材料、输出什么格式、回避什么内容。
我常用的写法是:“以下是我整理的本案起诉状、答辩状、证据目录和关键证据摘录,请基于这些材料进行分析。你的回复应以要点形式呈现,每条要点包含‘事实依据’和‘法律依据’两部分。不要编造任何不存在的事实或法条,拿不准的地方标注‘待核实’。”
你看,这么一套下来,AI基本就不会瞎跑了。这就是我总结的写代理词的AI指令的核心思路——不是让它猜你要什么,而是清清楚楚告诉它你要什么。
想让AI更“懂你”?学会“喂”它
光会下指令还不够,还得学会“喂养”。
我现在的习惯是,每次让AI干活之前,先给它“喂”一批材料。这招是从一个同行那儿学的-10。
比如最近一个合同纠纷的案子,我需要AI帮我提炼对方的逻辑漏洞。我先把我自己做的案件梳理文档扔给它,说:“这是我整理的案件脉络和争议焦点,请你先消化这些内容,然后在此基础上,分析对方代理词中的逻辑问题。”
然后等它输出第一版,我再看哪儿不对,直接改,改完再喂给它:“这是我修改后的版本,请你按照这个逻辑和表述习惯,再帮我看看对方还有没有其他漏洞。”
几轮下来,AI输出的东西越来越“像”我的风格。这就像带实习生,你带得越细致,他上手越快。写代理词的AI指令其实也是这个理——它不是一个一锤子买卖,而是一个不断校准的过程。
关于“方言”的意外发现
上个月我试了个骚操作——让AI用“带点地方味儿”的语气写代理词的引言部分。
起因是我代理一个东北客户的案子,对方律师的代理词写得特别“正”,全是书面语,读起来跟念经似的。我就想,要是我们的代理词能有点“人味儿”,法官读着不累,是不是效果更好?
我在指令里加了一句:“表达风格上,可以采用略带口语化的表达,逻辑要清晰,但语气不要过于生硬,像是在向法官清晰陈述一个事实。”
结果你猜怎么着?AI输出的东西,还是严谨的法律文书,但读起来顺溜多了。它不会说“被告的行为构成违约”,而是说“被告这一做法,说白了就是没按合同来”。分寸感拿捏得还不错。
有研究说,方言或者口语化的表达,天然自带“亲近感”,能降低人与人之间的距离-3。在法律文书里,咱们当然不能用方言,但那种“说人话”的感觉,确实是加分项。
最后的叮嘱:AI是副驾,方向盘还得你握
说了这么多,最后得泼盆冷水——AI再厉害,也替代不了律师的脑子。
我见过AI编的法条,编得像模像样,案号、年份、条文内容全都有,可惜全是假的-6。我也见过AI瞎分析证据,把对我不利的事实说成有利的,差点把我带沟里去。
所以我的习惯是:AI生成的每一条法律依据,我都要去Lawsnote或者裁判文书网核实一遍-4。每一个事实判断,我都回头翻证据原件。AI可以帮你省时间,但不能替你担责任。
说到底,AI就像你车上的副驾,帮你看着导航、递个水、提醒你“前面有摄像头”,但方向盘和油门,永远得你自己握着。
好了,以上就是我跟AI“相爱相杀”这两年攒下的一点心得。估计有人要说了,你说得倒轻巧,实操起来哪有那么容易?也有人可能想问,不同类型的案子,指令写法有啥区别?还有人可能会关心,AI输出的东西要改到什么程度才算“合格”?
下面咱们就模仿几个网友的提问,我把这些问题掰开揉碎了聊聊,希望能帮到正在跟AI较劲的同行们。
网友“法海无边”提问:
你说得挺热闹,但我用AI写的代理词,总觉得“塑料味”太重,读着像机器翻译的,怎么破?
答: 这个问题我太有发言权了,因为我刚用AI那会儿,也天天为这事头疼。
“塑料味”重的核心原因,是你没给AI“喂养”足够多的、属于你自己的“样本”。你想想,AI默认的写作风格是什么?是那种四平八稳、哪儿都挑不出错但也哪儿都没灵魂的“官方腔”。你要是直接让它写,它肯定给你整成那种“经审理查明……本院认为……”的调调——问题是,这是判决书,不是代理词啊。
我的做法是“三步走”:
第一步,找一份你自己写的、你觉得写得特别好的代理词(或者你们所里大Par的),把里面的核心段落摘出来,喂给AI。然后告诉它:“这是我喜欢的写作风格,请你分析一下这个风格的特点,包括用词习惯、句式长短、逻辑展开方式。”
第二步,让它按照这个风格,重新写你手头案子的某个部分。比如先试“事实梳理”这一块。
第三步,你自己上手改一遍,把改完的版本再喂回去,说:“这是我修改后的版本,请你对比一下和初版的区别,后续的写作请按照我修改后的标准来。”
这么循环两三轮,你会发现AI输出的东西越来越“像你”。为什么?因为它在不断学习你的表达习惯。这就像教小孩写字,你给他一个字帖,他照着描,描多了自然就上手了。
还有个小技巧——你可以给AI加一句指令:“表达方式上,多用短句,少用‘的’字结构,适当使用‘说白了’‘换句话说’这类过渡词,让语言更有节奏感。”我试过,效果立竿见影。
网友“诉讼小兵”提问:
遇到法律关系特别复杂的案子,AI一分析就晕,输出的东西逻辑混乱,这种情况怎么办?
答: 这种情况我遇到过不止一次。上个月一个合伙协议纠纷,涉及三份合同、两次股权转让、还有一堆微信聊天记录,我让AI帮我理法律关系,它给我整出来一个“法律关系图”,画得挺漂亮,但仔细一看——错了两个关键节点。
后来我琢磨出一个办法:别让AI一次性处理太多信息,把它“拆碎”了喂。
复杂案子就像一头大象,你不能让它一口吞下去,得切成块。我的操作步骤是这样的:
第一步,先把法律关系“解耦”。比如这个案子涉及A、B、C三个主体和两个法律关系,我就分开处理。先让AI单独分析A和B之间的股权转让关系,把这一块的争议焦点、法律依据、证据支撑理清楚。然后再单独分析B和C之间的合伙关系。每个关系单独出一份分析。
第二步,让AI找出两个法律关系之间的“连接点”。比如问它:“A和B之间的股权转让结果,对B和C之间的合伙关系产生了什么影响?请用因果关系链条的形式呈现。”
第三步,最后一步,让AI把前面所有的分析整合起来。这时候它手里已经有足够多的“积木块”了,只需要搭建,不需要凭空创造,逻辑混乱的概率就大大降低了。
还有一个关键——每次只给它一个“任务指令”,别把好几个任务揉在一起问。你越“聚焦”,它输出得越“靠谱”。
网友“想躺平的法师”提问:
AI写出来的东西,我每次都要大改,有时候改完跟重写差不多,效率反而更低,这是不是说明AI不适合写代理词?
答: 你这个困惑,我特别理解。但我想说的是:不是AI不适合,是你可能对它的期待不对。
我刚开始也这样,觉得AI应该一键出稿,我稍微改改就能用。结果发现,它出的东西我根本没法直接用,改的时间比自己写还长。我当时差点就放弃了。
后来我想明白一个道理:AI的定位不是“替你写”,而是“替你打草稿”。
你想想,你写一份代理词,最花时间的是什么?是“从零到一”这个过程——梳理事实、找法条、搭框架、组织语言。这就像盖房子,最慢的是打地基和搭框架。AI最擅长的恰恰就是这个。它可能给你搭的框架不那么完美,但它能让你从“面对一张白纸”变成“面对一个半成品”。
我现在的工作流是:AI出初稿 → 我来改 → 改完的版本再喂给AI → AI帮我查漏补缺。
具体来说,第一轮,我让AI把事实梳理、法律依据、争议焦点分析这些基础工作做完,大概花10分钟。第二轮,我用20分钟修改它输出的东西——调整逻辑、修正事实、补充我想到的点。第三轮,我把修改后的版本扔回去,问它:“请根据这个版本,帮我检查一下有没有遗漏的法律要点,或者有没有可以进一步加强的论证角度。”它往往能给出一些我没想到的角度——虽然不一定都对,但确实能启发思路。
这么算下来,一份代理词从构思到成稿,大概需要一个半小时。而以前我自己从头写,至少三小时起步。省下来的这一个半小时,我可以用来做更重要的事——琢磨对方的策略、想想庭审可能出现的变数。
所以别指望AI替你“完成”工作,它只能替你“加速”工作。方向盘在你手里,它就是个油门。你踩对了,跑得快;你踩错了,翻车也快。
扫一扫微信交流